1
00:00:09,718 --> 00:00:11,758
(theme music)

2
00:00:43,084 --> 00:00:45,924
EPISODE 5

3
00:00:46,004 --> 00:00:47,424
(controller clicking)

4
00:00:50,258 --> 00:00:51,218
Darn it.

5
00:00:52,218 --> 00:00:53,338
(door lock beeps)

6
00:01:06,524 --> 00:01:07,614
(door opens)

7
00:01:13,573 --> 00:01:14,703
(door closes)

8
00:01:14,783 --> 00:01:15,833
(controller beeps)

9
00:01:30,298 --> 00:01:31,548
This smells amazing.

10
00:01:43,144 --> 00:01:44,104
Stop buying them.

11
00:01:44,854 --> 00:01:46,314
-HIMCHAN: What?
-Games.

12
00:01:46,981 --> 00:01:49,441
You didn't buy them.
I bought them with my own money.

13
00:01:49,526 --> 00:01:51,396
That's why. You can't save money that way.

14
00:01:51,486 --> 00:01:52,986
Can I if I don't buy games?

15
00:01:53,738 --> 00:01:55,528
When will you buy a house like that?

16
00:01:55,615 --> 00:01:57,485
You sound like you own a house yourself.

17
00:01:59,035 --> 00:02:01,955
What will you do if I want to split
the deposit money and live on my own?

18
00:02:03,081 --> 00:02:04,121
(sighs)

19
00:02:04,207 --> 00:02:05,577
Come on, you're crossing the line.

20
00:02:05,667 --> 00:02:07,747
I'm saying it could happen any day.

21
00:02:10,171 --> 00:02:12,591
Here. Chicken, your favorite.

22
00:02:12,674 --> 00:02:15,434
Eat up and live a long life. All right?

23
00:02:20,181 --> 00:02:23,311
And try not to eat late at night.
You always go to bed right after you eat.

24
00:02:23,393 --> 00:02:25,813
Oh, Mother. When did you get here?

25
00:02:28,148 --> 00:02:30,018
SAEBYEOK: Look at the grease
floating here.

26
00:02:31,109 --> 00:02:32,529
Is this an oil field or what?

27
00:02:32,610 --> 00:02:36,610
That's the miracle
of creating something out of nothing.

28
00:02:44,497 --> 00:02:46,417
SAEHA: <i>If you keep acting
independently like this,</i>

29
00:02:46,499 --> 00:02:48,839
<i>you'll be removed from your duties.</i>

30
00:02:48,918 --> 00:02:50,668
<i>From all your duties, I mean.</i>

31
00:02:51,713 --> 00:02:52,553
(exhales deeply)

32
00:02:53,631 --> 00:02:55,631
(somber music)

33
00:02:57,343 --> 00:02:58,343
(breathes heavily)

34
00:02:58,469 --> 00:03:00,509
I told you to keep the lid down!

35
00:03:00,597 --> 00:03:02,217
(grunting on TV)

36
00:03:03,808 --> 00:03:05,018
Keep the volume down.

37
00:03:07,770 --> 00:03:08,770
Jeez.

38
00:03:09,147 --> 00:03:10,147
(door opens)

39
00:03:11,774 --> 00:03:12,784
(door closes)

40
00:03:12,859 --> 00:03:13,899
(headphone beeps)

41
00:03:19,824 --> 00:03:21,084
(Saebyeok sighs)

42
00:03:24,120 --> 00:03:25,210
Darn it.

43
00:03:32,754 --> 00:03:34,804
(phone clacking)

44
00:03:39,719 --> 00:03:41,099
-(line rings)
-(sighs)

45
00:03:46,517 --> 00:03:47,597
Can you talk now?

46
00:03:50,730 --> 00:03:51,900
How are you?

47
00:03:53,066 --> 00:03:53,976
Are you okay?

48
00:03:56,694 --> 00:03:59,914
Word travels fast. I guess you heard
that I'm going to a good place.

49
00:04:02,408 --> 00:04:03,488
I'm sorry.

50
00:04:04,077 --> 00:04:05,657
SAEBYEOK (over phone):
<i>If you're really sorry,</i>

51
00:04:05,745 --> 00:04:07,365
<i>give me the latest information you've got.</i>

52
00:04:08,081 --> 00:04:09,331
The latest information?

53
00:04:09,415 --> 00:04:10,665
SAEBYEOK: <i>Anything about Kim Manok</i>

54
00:04:10,750 --> 00:04:11,920
or the woman.

55
00:04:12,835 --> 00:04:16,255
I'll catch those punks and make a deal
with the Administration Bureau.

56
00:04:16,839 --> 00:04:21,299
<i>It doesn't matter to you
who catches them first, does it?</i>

57
00:04:22,136 --> 00:04:24,216
What makes you think so?

58
00:04:24,639 --> 00:04:27,179
SAEBYEOK: <i>What matters to you is that
they get caught.</i>

59
00:04:27,267 --> 00:04:28,687
Am I wrong?

60
00:04:31,145 --> 00:04:33,435
Have you ever seen a ghost
caught on camera?

61
00:04:33,523 --> 00:04:35,363
SAEHA: <i>Do you know what we do these days?</i>

62
00:04:36,401 --> 00:04:38,611
<i>Since Kim Manok vanished from the subway,</i>

63
00:04:38,695 --> 00:04:42,525
<i>we're going through every surveillance
footage from every station.</i>

64
00:04:42,615 --> 00:04:44,275
<i>But that's to no avail.</i>

65
00:04:44,367 --> 00:04:46,487
<i>There's no way she was caught on camera.</i>

66
00:04:46,577 --> 00:04:49,367
<i>Vanishing into thin air
is a piece of cake to her.</i>

67
00:04:50,039 --> 00:04:51,499
SAEBYEOK: <i>What about Kim Manok?</i>

68
00:04:52,625 --> 00:04:54,585
SAEHA: <i>He was only seen
getting on the subway.</i>

69
00:04:54,669 --> 00:04:57,339
<i>It's an old subway line,
so there are no cameras on the train.</i>

70
00:04:57,922 --> 00:04:59,972
RUSTIC HANDMADE KALGUKSU

71
00:05:03,678 --> 00:05:05,678
51SU 8346
73A 9602

72
00:05:06,389 --> 00:05:09,769
SAEBYEOK: <i>It may not be
a piece of cake for her, though.</i>

73
00:05:11,060 --> 00:05:11,980
What do you mean?

74
00:05:13,521 --> 00:05:16,231
Her DNA is slightly out of alignment.

75
00:05:16,733 --> 00:05:20,113
To be precise, there's something wrong
with the enzymes binding her DNA strands.

76
00:05:20,611 --> 00:05:24,201
These enzymes need to function
for DNA strands to keep its structure.

77
00:05:25,158 --> 00:05:26,238
What?

78
00:05:26,826 --> 00:05:27,696
Simply put,

79
00:05:29,078 --> 00:05:31,288
it's not possible for living things
to be like that,

80
00:05:31,372 --> 00:05:32,752
<i>biologically.</i>

81
00:05:33,249 --> 00:05:34,749
Are you saying she's really a ghost?

82
00:05:34,834 --> 00:05:37,254
SAEBYEOK: <i>No, I hope not.
That'd be too scary.</i>

83
00:05:38,379 --> 00:05:39,209
Sorry?

84
00:05:39,297 --> 00:05:40,627
I mean…

85
00:05:41,924 --> 00:05:43,014
What I mean is,

86
00:05:43,593 --> 00:05:46,603
there must be an abnormal cause
for that to have happened.

87
00:05:46,679 --> 00:05:49,019
What's most abnormal about her?

88
00:05:49,682 --> 00:05:52,312
Do you mean her DNA abnormalities
were caused by teleportation?

89
00:05:52,852 --> 00:05:56,902
If that's the case, teleportation
may not be as easy for her as we thought.

90
00:05:56,981 --> 00:05:59,191
It might cause her pain or exhaustion.

91
00:06:01,069 --> 00:06:02,319
I hope you're right, but…

92
00:06:03,529 --> 00:06:05,739
What? You don't think so?

93
00:06:07,241 --> 00:06:11,541
If it caused her extreme pain,
wouldn't she be refrain from teleporting?

94
00:06:12,872 --> 00:06:14,582
You said you wondered

95
00:06:15,083 --> 00:06:16,543
why she disappeared before your eyes

96
00:06:16,626 --> 00:06:18,416
instead of fleeing with the culprit
beforehand?

97
00:06:20,505 --> 00:06:23,295
The fact that she used her ability
when it wasn't necessary…

98
00:06:23,925 --> 00:06:26,255
SAEBYEOK: <i>Maybe it's not a big obstacle
for her.</i>

99
00:06:26,969 --> 00:06:28,889
<i>Gosh, then there's really no clue.</i>

100
00:06:28,971 --> 00:06:29,931
No.

101
00:06:30,181 --> 00:06:33,021
SAEBYEOK: <i>People around Kim Manok
don't know anything either.</i>

102
00:06:33,101 --> 00:06:34,391
What people around him?

103
00:06:34,477 --> 00:06:37,607
I went to the construction site
he last worked

104
00:06:37,688 --> 00:06:39,228
and where he last lived.

105
00:06:39,315 --> 00:06:42,485
No one knows anything, right?
We went there too.

106
00:06:43,069 --> 00:06:43,989
Nothing at all.

107
00:06:45,822 --> 00:06:46,702
(clicks tongue)

108
00:06:47,865 --> 00:06:49,365
I went there for nothing.

109
00:06:50,284 --> 00:06:52,334
By the way, did you learn
about her DNA abnormalities

110
00:06:52,412 --> 00:06:55,042
from the NFS analysis report?
You said you didn't read it then.

111
00:06:56,332 --> 00:06:57,172
What if I did?

112
00:06:57,250 --> 00:06:59,500
-(controller clicking)
-Darn it.

113
00:06:59,585 --> 00:07:00,415
(clicks tongue)

114
00:07:01,045 --> 00:07:03,165
-SAEBYEOK: What if I read it?
-Gosh.

115
00:07:03,256 --> 00:07:04,626
SAEBYEOK: What are you going to do?

116
00:07:05,550 --> 00:07:07,970
Jeez, who is she nagging this time?

117
00:07:08,553 --> 00:07:11,353
SAEBYEOK: You won't tell
Eojin about this, will you?

118
00:07:12,014 --> 00:07:13,274
Eojin?

119
00:07:13,349 --> 00:07:16,349
Anyway, I hope you're right about her DNA.

120
00:07:17,061 --> 00:07:18,981
Then we can take advantage
of her weakness.

121
00:07:20,565 --> 00:07:21,475
SEABYEOK: Who knows?

122
00:07:22,275 --> 00:07:24,235
Maybe your guess is right.

123
00:07:25,153 --> 00:07:26,953
It may have nothing to do
with her ability.

124
00:07:27,321 --> 00:07:29,571
Who is she talking to? What ability?

125
00:07:29,657 --> 00:07:32,027
SAEBYEOK: Forget how difficult it is
to deal with her.

126
00:07:32,118 --> 00:07:35,288
I've only seen her once,
so I have nothing to go on.

127
00:07:35,371 --> 00:07:37,421
I'll call you if I find anything
in the footage.

128
00:07:38,166 --> 00:07:39,496
Don't get your hopes up though.

129
00:07:42,336 --> 00:07:43,496
I will.

130
00:07:43,588 --> 00:07:45,128
-SAEBYEOK: I'll have high hopes.
-(scoffs)

131
00:07:45,214 --> 00:07:46,554
-Don't forget to call me.
-Jeez.

132
00:07:46,632 --> 00:07:48,592
She's so clingy, isn't she?

133
00:07:48,676 --> 00:07:49,676
SAEBYEOK: Okay. Bye.

134
00:07:50,887 --> 00:07:55,387
I guess she's seeing someone,
but his parents don't approve of her.

135
00:07:56,058 --> 00:07:56,978
Jeez.

136
00:08:02,356 --> 00:08:04,066
Is that why she brought up the deposit?

137
00:08:04,734 --> 00:08:06,494
Gosh, I don't have any money.

138
00:08:11,240 --> 00:08:12,160
(exhales deeply)

139
00:08:12,700 --> 00:08:14,700
(pensive music)

140
00:08:15,411 --> 00:08:16,911
What should I do?

141
00:08:21,250 --> 00:08:23,500
-(engines whooshing)
-(horns honking)

142
00:08:24,587 --> 00:08:27,917
We checked all the CCTV footage from
inside and outside every subway station.

143
00:08:28,007 --> 00:08:29,797
But he wasn't caught leaving anywhere.

144
00:08:31,052 --> 00:08:32,302
Darn it.

145
00:08:32,386 --> 00:08:34,846
To be honest, the way we work is

146
00:08:34,931 --> 00:08:37,141
a little old-fashioned
and inefficient, isn't it?

147
00:08:37,642 --> 00:08:41,442
Ms. Chae, you must know a cutting-edge
and efficient way to find him.

148
00:08:41,687 --> 00:08:42,727
Please tell us.

149
00:08:43,856 --> 00:08:44,856
(sighs)

150
00:08:44,941 --> 00:08:48,441
Maybe we should change the way
we approach this, not the way we work.

151
00:08:48,528 --> 00:08:51,108
-Like...
-For example,

152
00:08:51,197 --> 00:08:53,117
if subway surveillance cameras
can't capture her,

153
00:08:53,199 --> 00:08:55,539
we should make
the whole nation look for her.

154
00:08:56,410 --> 00:08:58,620
Are you saying we should
put out an open APB for her?

155
00:08:58,704 --> 00:08:59,874
No matter her abilities,

156
00:08:59,956 --> 00:09:01,866
as long as she's a human,
she must eat and sleep.

157
00:09:01,958 --> 00:09:04,838
She'll have to come in contact
with someone eventually.

158
00:09:04,919 --> 00:09:06,999
Even if she does,
would people recognize her?

159
00:09:07,088 --> 00:09:08,758
We don't even know our neighbors' faces.

160
00:09:08,839 --> 00:09:10,169
We must make people recognize her.

161
00:09:10,800 --> 00:09:13,640
We must make all 50 million people
in this country look for her.

162
00:09:13,719 --> 00:09:15,009
She won't be able to escape that.

163
00:09:15,096 --> 00:09:18,766
What if people get hurt?
She is currently protecting a murderer.

164
00:09:18,849 --> 00:09:20,599
If an ordinary civilian
tries to report her,

165
00:09:20,685 --> 00:09:22,095
will she let them do it?

166
00:09:22,186 --> 00:09:23,806
She might appear and snap their neck.

167
00:09:23,896 --> 00:09:27,566
It's like we're hopping on the ground,
trying to catch a bird flying in the sky.

168
00:09:27,650 --> 00:09:29,570
We need to approach it in a different way.

169
00:09:29,652 --> 00:09:34,072
What I meant to say is not
that we should make citizens do our job.

170
00:09:34,156 --> 00:09:35,486
What do you suggest then?

171
00:09:36,242 --> 00:09:38,912
We announce that the Grid broke down
and it'll collapse soon.

172
00:09:38,995 --> 00:09:41,365
Are you out of your mind?

173
00:09:41,455 --> 00:09:43,165
The Ghost built the Grid.

174
00:09:43,249 --> 00:09:46,419
She built it herself using the technology
that didn't even exist back then.

175
00:09:46,502 --> 00:09:50,132
If she hears that it's broken,
she'll try to fix it.

176
00:09:50,756 --> 00:09:53,256
And she knows where to go to fix it.

177
00:09:53,342 --> 00:09:54,512
So she'll come here?

178
00:09:54,594 --> 00:09:57,474
Are you saying she'll voluntarily
come here to fix it?

179
00:09:59,974 --> 00:10:00,984
Ms. Choi.

180
00:10:03,811 --> 00:10:05,941
(line trilling)

181
00:10:06,022 --> 00:10:07,732
Director. Do you have time now?

182
00:10:10,151 --> 00:10:12,241
Can we have a video conference?

183
00:10:12,320 --> 00:10:13,240
Okay.

184
00:10:14,488 --> 00:10:15,868
Mr. Kim.

185
00:10:22,788 --> 00:10:23,868
<i>What is it?</i>

186
00:10:23,956 --> 00:10:27,626
The Grid has broken twice since
it was reported that the Ghost reappeared.

187
00:10:27,710 --> 00:10:30,340
SAEHA: <i>The Ghost must've seen it.
There's no way she could have missed it.</i>

188
00:10:37,136 --> 00:10:39,136
(suspenseful music)

189
00:10:40,556 --> 00:10:42,516
(phones beeping)

190
00:10:43,893 --> 00:10:47,863
<i>"The Grid is broken. The magnetic
fields can no longer protect the earth."</i>

191
00:10:47,938 --> 00:10:49,938
EMERGENCY ALERT
COLLAPSE OF THE GRID, PLEASE EVACUATE

192
00:10:50,024 --> 00:10:51,234
EMERGENCY ALERT

193
00:10:51,317 --> 00:10:54,817
<i>Traveling through time
may be dangerous for the Ghost too.</i>

194
00:10:54,904 --> 00:10:56,744
<i>But she still appeared in 1997.</i>

195
00:10:56,822 --> 00:11:00,492
<i>I don't think the Grid is needed
only for people of the 21st century.</i>

196
00:11:00,576 --> 00:11:03,246
<i>It must be needed
even in the future she came from.</i>

197
00:11:03,329 --> 00:11:05,709
<i>But what if we say it's broken?</i>

198
00:11:06,999 --> 00:11:08,539
<i>She's a being that can teleport.</i>

199
00:11:08,626 --> 00:11:11,706
<i>It's impossible for us to find her
because there's no fixed positional value.</i>

200
00:11:11,796 --> 00:11:15,416
<i>Instead of looking for her,
we should make her come to us.</i>

201
00:11:15,508 --> 00:11:16,968
(alarm beeping)

202
00:11:21,472 --> 00:11:23,182
(zapping)

203
00:11:23,265 --> 00:11:24,175
(thuds)

204
00:11:30,731 --> 00:11:31,941
(guns clicking)

205
00:11:52,753 --> 00:11:55,133
MINISTER: <i>That's easier said than done.</i>

206
00:11:55,715 --> 00:11:58,085
It won't be easy
even if she really does come.

207
00:11:58,175 --> 00:12:00,505
While we discuss possibilities
without giving it a try,

208
00:12:00,594 --> 00:12:02,474
another 24 years will be wasted.

209
00:12:03,556 --> 00:12:04,516
(inhales sharply)

210
00:12:05,015 --> 00:12:07,555
Well, let's say it does
make her come, Minister.

211
00:12:08,352 --> 00:12:09,942
But to make that happen,

212
00:12:10,020 --> 00:12:13,520
we need to make a fuss
as if the Grid would collapse any moment.

213
00:12:13,607 --> 00:12:17,487
Have you thought through how chaotic
the whole country would become?

214
00:12:18,028 --> 00:12:20,528
It will agitate people,

215
00:12:21,240 --> 00:12:25,660
but the best in people
usually come out in times of crisis.

216
00:12:25,745 --> 00:12:28,535
If it can be handled within a week,
it won't be that serious…

217
00:12:29,123 --> 00:12:30,583
What about internationally, Minister?

218
00:12:31,459 --> 00:12:33,499
What would other countries think of us?

219
00:12:33,586 --> 00:12:36,416
They may think our technology is
so poor that we can't even

220
00:12:36,505 --> 00:12:38,755
maintain the protective shield
over our own territory.

221
00:12:39,258 --> 00:12:42,138
That'd be humiliating.
It'd completely hurt our country's image.

222
00:12:43,012 --> 00:12:44,892
But if things go as planned,

223
00:12:44,972 --> 00:12:48,102
it'll be the best year for the
Korean government in terms of diplomacy.

224
00:12:50,686 --> 00:12:53,476
We'll be solving the biggest mystery
in modern human history.

225
00:12:54,064 --> 00:12:56,784
No country has been able
to solve it for almost 30 years.

226
00:12:56,859 --> 00:12:59,399
And the Korean government
will be solving it in 2021.

227
00:12:59,487 --> 00:13:00,447
(scoffs)

228
00:13:00,529 --> 00:13:05,909
And what if we also find out how the woman
was able to bring the future technology

229
00:13:05,993 --> 00:13:07,083
to the year of 1997,

230
00:13:07,578 --> 00:13:10,038
and monopolize it?
What do you think will happen?

231
00:13:11,457 --> 00:13:13,457
(pensive music)

232
00:13:14,126 --> 00:13:15,126
But…

233
00:13:15,753 --> 00:13:16,963
if we fail?

234
00:13:18,380 --> 00:13:21,300
A way to catch the woman
without bringing disgrace on our country?

235
00:13:21,967 --> 00:13:22,837
There is.

236
00:13:26,680 --> 00:13:28,390
We can offer a reward for her capture.

237
00:13:28,474 --> 00:13:30,644
An amount that has never been seen before.

238
00:13:31,227 --> 00:13:34,097
We should reveal her face to the public
so anyone can recognize her.

239
00:13:34,188 --> 00:13:36,438
Then, anyone who comes in contact
with her can report her.

240
00:13:37,066 --> 00:13:39,646
Then a lot of women will suffer.

241
00:13:39,735 --> 00:13:43,985
There are already tons of people
who would even chase murderers

242
00:13:44,073 --> 00:13:45,913
if it could increase the number of views.

243
00:13:45,991 --> 00:13:47,581
We wouldn't be able to stop people

244
00:13:47,660 --> 00:13:50,580
from harassing
or secretly photographing innocent women.

245
00:13:50,663 --> 00:13:54,083
Then let's also offer a reward for
the convenience store murderer's capture.

246
00:13:54,166 --> 00:13:55,836
Aren't they accomplices?

247
00:13:55,918 --> 00:13:59,548
Call them a killer couple
and put them on the wanted list.

248
00:13:59,630 --> 00:14:00,800
That's a good idea.

249
00:14:01,423 --> 00:14:04,593
Why are they a killer couple?
Because they've already killed before.

250
00:14:04,677 --> 00:14:07,467
Do you think they'll just let people
report them to the police?

251
00:14:07,555 --> 00:14:09,135
Will she voluntarily come to us?

252
00:14:09,723 --> 00:14:13,143
Or will we find her
by using all of our 50 million citizens?

253
00:14:13,227 --> 00:14:16,267
We already know
which is more likely to happen.

254
00:14:16,897 --> 00:14:18,567
We should try the more probable one.

255
00:14:18,649 --> 00:14:21,739
If we corner her like that, she might just
go back to where she came from.

256
00:14:21,819 --> 00:14:25,109
And if she flees, it's all over.
Do you want to wait another few decades?

257
00:14:25,197 --> 00:14:26,817
Using the citizens is too risky.

258
00:14:26,907 --> 00:14:30,157
If we announce the Grid is about
to collapse, the Grid Control Team…

259
00:14:31,871 --> 00:14:35,211
will be the first to be held accountable.
Isn't that why you're against it?

260
00:14:38,043 --> 00:14:41,633
If someone has to be held accountable,
it'll be the two of you.

261
00:14:41,714 --> 00:14:42,974
Director and Deputy Director.

262
00:14:44,049 --> 00:14:46,089
If we announce
that the Grid has broken down,

263
00:14:46,176 --> 00:14:47,636
whatever the result is,

264
00:14:47,720 --> 00:14:50,350
you'll have to apologize to the public
and step down.

265
00:14:52,182 --> 00:14:55,602
The director can just go back to teaching.

266
00:14:56,604 --> 00:14:59,524
And the deputy director
who has devoted her life to this…

267
00:15:01,358 --> 00:15:03,068
Why do you think I've devoted my life?

268
00:15:04,695 --> 00:15:07,905
Whether I step down or apologize,
let me think about it later.

269
00:15:09,950 --> 00:15:10,910
(Minister sighs)

270
00:15:11,327 --> 00:15:12,617
JONGYI: I think…

271
00:15:14,747 --> 00:15:19,077
we need to find
a fundamental solution to this.

272
00:15:21,503 --> 00:15:22,383
Go on.

273
00:15:23,047 --> 00:15:25,337
To fight against someone
who travels through time,

274
00:15:25,424 --> 00:15:27,804
we need a time machine as well.

275
00:15:28,385 --> 00:15:29,795
I suggest that we start developing one.

276
00:15:32,640 --> 00:15:35,230
Well, that's already being taken care of.

277
00:15:37,603 --> 00:15:38,443
What?

278
00:15:39,647 --> 00:15:42,857
It's already being developed?

279
00:15:42,942 --> 00:15:43,982
A time machine?

280
00:15:44,068 --> 00:15:45,068
(sighs)

281
00:15:46,403 --> 00:15:47,663
Where?

282
00:15:47,905 --> 00:15:49,405
How can I work there?

283
00:15:50,157 --> 00:15:51,527
(sighs)

284
00:15:54,203 --> 00:15:55,543
What's your major?

285
00:15:56,121 --> 00:15:58,081
My major? It's comparative literature.

286
00:15:58,165 --> 00:16:01,455
Too bad. Everyone who works there
has a doctorate in engineering.

287
00:16:02,628 --> 00:16:05,588
I agree that
this is a big opportunity for the country.

288
00:16:06,090 --> 00:16:08,590
But the risks are…

289
00:16:08,759 --> 00:16:09,639
Boy.

290
00:16:11,345 --> 00:16:13,925
If they succeeded,
they should be here now.

291
00:16:15,432 --> 00:16:18,392
Even if they succeeded in developing it
hundreds of years from now,

292
00:16:18,477 --> 00:16:21,687
they developed it for this moment,
so they should be here right now.

293
00:16:21,772 --> 00:16:23,902
If not, that means they failed.

294
00:16:23,983 --> 00:16:26,693
And that suggests
you need more than engineers.

295
00:16:27,111 --> 00:16:28,321
Ms. Chae Jongyi.

296
00:16:28,988 --> 00:16:31,778
-Let's talk without your subordinates.
-Yes, sir.

297
00:16:40,374 --> 00:16:41,884
-Mr. Kim.
-(door opens)

298
00:16:48,173 --> 00:16:50,803
Putting them on the wanted list
will only make her more alert.

299
00:16:50,884 --> 00:16:53,724
If you announce the Grid is broken
on top of that, would she buy that?

300
00:16:53,804 --> 00:16:57,184
Then let's not say it's broken.

301
00:16:57,683 --> 00:16:58,603
You two.

302
00:17:05,107 --> 00:17:06,067
Jeez.

303
00:17:07,818 --> 00:17:09,988
Do you think they're really
developing a time machine?

304
00:17:10,904 --> 00:17:12,364
Or was he mocking me?

305
00:17:15,534 --> 00:17:16,914
(exhales deeply)

306
00:17:19,538 --> 00:17:20,868
Is this…

307
00:17:22,291 --> 00:17:23,381
really necessary?

308
00:17:26,462 --> 00:17:27,592
(beeps)

309
00:17:31,008 --> 00:17:32,298
OCTOBER 7, 2021
DONGSIN-RO 21-GIL

310
00:17:32,384 --> 00:17:33,934
Major Im Jiyu.

311
00:17:34,011 --> 00:17:35,301
Do you recognize this?

312
00:17:37,890 --> 00:17:38,890
That's one of my agents.

313
00:17:39,558 --> 00:17:43,018
It's a scar he got when he was hit
in the back of the neck by Alpha.

314
00:17:47,066 --> 00:17:49,066
MAY 18, 1997
INSTITUTE OF RADIO RESEARCH

315
00:17:49,151 --> 00:17:53,281
May 18, 1997. It's that day.

316
00:17:53,363 --> 00:17:57,033
Both wounds were caused
by the same weapon.

317
00:17:58,327 --> 00:18:03,167
This is the person who died in 1997?
At the Institute of Radio Research?

318
00:18:04,333 --> 00:18:06,213
And this happened a few days ago?

319
00:18:06,293 --> 00:18:09,463
Yes, what we've found out
about these scars so far

320
00:18:09,546 --> 00:18:13,046
is that they were formed by electrical
stimulation through a superconductor.

321
00:18:13,634 --> 00:18:16,604
It's absolutely impossible
with current technology, Minister.

322
00:18:17,554 --> 00:18:21,184
Superconductors only work below -100°C.

323
00:18:21,266 --> 00:18:22,096
A weapon? It's...

324
00:18:22,184 --> 00:18:25,904
That's right. In other words,
the person the Secretariat calls the Ghost

325
00:18:27,397 --> 00:18:31,277
and the Grid Control Team calls
the Founder is definitely that woman.

326
00:18:33,028 --> 00:18:34,778
From 1997

327
00:18:35,948 --> 00:18:37,528
until now, 2021.

328
00:18:38,408 --> 00:18:39,578
Minister.

329
00:18:40,661 --> 00:18:44,581
We've been waiting for this one person
for 24 years.

330
00:18:45,833 --> 00:18:47,173
MS. CHOI: We mustn't lose her.

331
00:18:48,544 --> 00:18:50,554
(tense music)

332
00:18:54,049 --> 00:18:55,049
Let's go.

333
00:18:56,510 --> 00:18:57,390
Where to, sir?

334
00:18:57,970 --> 00:18:58,800
The Blue House.

335
00:18:59,721 --> 00:19:01,721
(suspenseful music)

336
00:19:01,807 --> 00:19:03,477
The President should have the final say.

337
00:19:25,831 --> 00:19:27,831
(suspenseful music continues)

338
00:19:43,557 --> 00:19:44,847
"It's been over 100 years…

339
00:19:45,934 --> 00:19:48,604
Facing difficulty in utilizing…

340
00:19:49,897 --> 00:19:51,437
In 2020…

341
00:19:52,816 --> 00:19:54,316
Succeeded in developing..."

342
00:19:58,697 --> 00:20:01,117
-(door opens)
-(approaching footsteps)

343
00:20:04,703 --> 00:20:05,753
(door closes)

344
00:20:18,383 --> 00:20:19,683
How is she these days?

345
00:20:20,802 --> 00:20:23,182
There were times
when someone had to watch her 24/7

346
00:20:23,805 --> 00:20:25,555
because she'd go into convulsions often.

347
00:20:26,141 --> 00:20:27,731
But that no longer happens these days.

348
00:20:31,021 --> 00:20:32,771
You didn't have to come back.

349
00:20:33,982 --> 00:20:34,822
I know.

350
00:20:35,651 --> 00:20:37,691
We've done everything we could.

351
00:20:37,778 --> 00:20:39,448
The decision is now in their hands.

352
00:20:46,370 --> 00:20:49,750
How did you figure out the connection
between the Ghost and the Grid?

353
00:20:50,249 --> 00:20:52,669
We've never officially admitted it.

354
00:20:52,751 --> 00:20:54,501
I've read
all the relevant research papers.

355
00:20:55,629 --> 00:20:58,969
No research was conducted on it
before 1997.

356
00:20:59,675 --> 00:21:02,465
The order should be a theory, research,

357
00:21:02,552 --> 00:21:05,972
and then implementation.
But it was the opposite for the Grid.

358
00:21:06,556 --> 00:21:08,476
The research papers started
to come out after 1997

359
00:21:08,558 --> 00:21:11,228
when the Institute of Radio Research
was elevated to the AB.

360
00:21:11,979 --> 00:21:14,149
And in the same year,
the Secretariat was founded.

361
00:21:14,231 --> 00:21:17,401
That's when my seniors started
searching for an unidentified woman.

362
00:21:17,484 --> 00:21:19,114
The keyword was teleportation.

363
00:21:19,194 --> 00:21:20,034
(snorts)

364
00:21:20,821 --> 00:21:22,161
I hate engineering majors.

365
00:21:23,240 --> 00:21:25,120
I've always loathed them.

366
00:21:26,535 --> 00:21:28,195
Since working at the IRR?

367
00:21:29,997 --> 00:21:31,997
To the scientists there, we were nothing

368
00:21:32,082 --> 00:21:35,382
but their private secretaries
who helped them with their taxes.

369
00:21:36,336 --> 00:21:38,586
I'm sure
not all scientists were like that.

370
00:21:39,172 --> 00:21:40,012
Maybe.

371
00:21:40,424 --> 00:21:42,384
Actually, I didn't know many of them.

372
00:21:43,885 --> 00:21:46,305
On the outside,
we seemed to be working as a team,

373
00:21:46,388 --> 00:21:49,018
but the scientists in the research lab
and the administrative staff

374
00:21:49,099 --> 00:21:50,639
worked in different buildings.

375
00:21:51,143 --> 00:21:52,773
We even sat separately in the cafeteria.

376
00:21:53,895 --> 00:21:55,305
You didn't know them very well then.

377
00:21:56,648 --> 00:21:57,568
I'll get going.

378
00:22:02,404 --> 00:22:03,954
(phone buzzing)

379
00:22:07,117 --> 00:22:08,197
Hello, Director.

380
00:22:10,162 --> 00:22:12,162
(suspenseful music)

381
00:22:18,253 --> 00:22:21,263
CLOTHES FITTING AND REPAIR

382
00:22:22,466 --> 00:22:24,466
(foreboding music)

383
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
(foreboding music continues)

384
00:23:45,424 --> 00:23:46,264
(cocks gun)

385
00:23:48,635 --> 00:23:50,385
DEALER: I guess you've used it before.

386
00:23:55,392 --> 00:23:58,442
-Three million won for ten.
-I brought the amount you asked for.

387
00:24:00,605 --> 00:24:01,685
SINWOO BANK
BAE JUNHYUNG

388
00:24:04,526 --> 00:24:05,896
It'll leave a transaction record.

389
00:24:05,986 --> 00:24:07,986
It's your problem if you get caught.

390
00:24:08,071 --> 00:24:10,121
You don't need bullets
if you're not going to fire it.

391
00:24:18,915 --> 00:24:20,915
(tense music)

392
00:24:23,462 --> 00:24:24,752
TRANSFER 3,000,000 WON?

393
00:24:24,838 --> 00:24:26,008
TRANSFERRING

394
00:24:26,590 --> 00:24:28,220
Okay…

395
00:24:48,236 --> 00:24:50,236
(somber music)

396
00:24:52,365 --> 00:24:53,615
Mom.

397
00:24:58,079 --> 00:24:59,289
Mom.

398
00:25:00,415 --> 00:25:01,665
(clanking)

399
00:25:13,345 --> 00:25:14,425
Mom.

400
00:25:14,513 --> 00:25:16,933
-(sobbing)
-Mom…

401
00:25:17,766 --> 00:25:20,136
(sobs, sniffles)

402
00:25:25,023 --> 00:25:26,983
(sniffles, whimpers)

403
00:25:34,199 --> 00:25:35,779
(sobbing)

404
00:25:35,867 --> 00:25:37,827
(both crying)

405
00:25:39,955 --> 00:25:41,405
Mom…

406
00:25:46,628 --> 00:25:48,628
(somber music)

407
00:26:07,399 --> 00:26:09,399
(somber music continues)

408
00:26:26,126 --> 00:26:27,626
We're almost there, Mom.

409
00:26:29,212 --> 00:26:30,172
Almost…

410
00:26:47,606 --> 00:26:49,266
(tires screeching)

411
00:27:15,675 --> 00:27:17,675
(foreboding music)

412
00:27:39,366 --> 00:27:41,236
(robot whirring)

413
00:27:58,927 --> 00:28:01,677
(suspenseful music)

414
00:28:37,090 --> 00:28:38,880
We need to move to a different office?

415
00:28:38,967 --> 00:28:40,137
Gosh, that's ridiculous.

416
00:28:40,510 --> 00:28:41,390
For real?

417
00:28:42,262 --> 00:28:44,102
What's going on? Are we really moving?

418
00:28:47,892 --> 00:28:49,892
(suspenseful music continues)

419
00:29:10,915 --> 00:29:13,495
(whirring)

420
00:29:37,442 --> 00:29:39,942
Tell everyone in Planning, Finance,
and Data Processing

421
00:29:40,028 --> 00:29:41,608
to work from home for now.

422
00:29:41,696 --> 00:29:43,526
Only a skeleton staff will stay
in the building.

423
00:29:43,615 --> 00:29:44,485
Yes, ma'am.

424
00:29:44,574 --> 00:29:46,664
But our work can only be done
in the control room.

425
00:29:46,743 --> 00:29:48,083
What are we supposed to do?

426
00:29:48,161 --> 00:29:51,541
Say something abnormal has been detected
in the control room and shut it down.

427
00:29:51,623 --> 00:29:55,083
Are you trying to break the Grid for real
like the rumor we'll spread?

428
00:29:56,836 --> 00:29:58,126
What rumor?

429
00:30:01,257 --> 00:30:02,337
Empty the office right now.

430
00:30:06,930 --> 00:30:08,890
That little…

431
00:30:09,516 --> 00:30:11,176
She must be enjoying this.

432
00:30:11,434 --> 00:30:12,274
(sighs)

433
00:30:12,352 --> 00:30:14,772
(machine trilling)

434
00:30:23,154 --> 00:30:25,164
(foreboding music)

435
00:30:58,523 --> 00:30:59,523
(clatters)

436
00:31:06,447 --> 00:31:07,947
MAJOR:
The teleportation device is the key.

437
00:31:08,575 --> 00:31:11,445
Regardless of type or shape,
there must be some kind of device.

438
00:31:12,161 --> 00:31:15,041
As soon as Alpha shows up,
you must take that device from her.

439
00:31:15,665 --> 00:31:17,075
This isn't a tranquilizer gun.

440
00:31:17,959 --> 00:31:20,379
Has the firearms ban been lifted?

441
00:31:21,087 --> 00:31:23,797
Of course, capturing her alive
would be the best.

442
00:31:31,598 --> 00:31:33,678
MAJOR: <i>It won't end
with just an injury this time.</i>

443
00:31:34,225 --> 00:31:36,225
<i>As soon as she shows up,
shoot her in the hand.</i>

444
00:31:36,311 --> 00:31:37,151
<i>Disarm her.</i>

445
00:31:38,354 --> 00:31:39,364
If that fails,

446
00:31:40,982 --> 00:31:42,112
kill her.

447
00:31:43,985 --> 00:31:45,235
But orders to capture her…

448
00:31:46,571 --> 00:31:49,321
Whether we lose everything or secure
at least her body and the device…

449
00:31:50,617 --> 00:31:52,117
depends on you guys.

450
00:31:54,662 --> 00:31:55,582
Yes, sir.

451
00:32:05,131 --> 00:32:06,341
(cocks gun)

452
00:32:12,263 --> 00:32:14,273
(thrilling music)

453
00:32:39,666 --> 00:32:41,666
(thrilling music continues)

454
00:33:16,536 --> 00:33:18,786
-Is it ready?
-AGENT (over radio): <i>Yes, it's connected.</i>

455
00:33:18,871 --> 00:33:21,171
The lobby is all set.
I'm going down to the basement.

456
00:33:21,249 --> 00:33:22,419
AGENT (over radio): <i>Okay.</i>

457
00:33:23,584 --> 00:33:25,504
JONGYI: Online streamers
are already going wild.

458
00:33:25,586 --> 00:33:27,336
It's 700 million won for each of them.

459
00:33:27,422 --> 00:33:29,762
It's the highest bounty ever.

460
00:33:31,050 --> 00:33:34,100
But the Ghost must be aware
that she's wanted.

461
00:33:34,178 --> 00:33:35,718
Do you think she'll buy it?

462
00:33:37,265 --> 00:33:39,095
When did they say they'd put out an APB?

463
00:33:39,600 --> 00:33:41,600
(suspenseful music)

464
00:33:47,108 --> 00:33:49,688
TIP-OFF REWARD: 700 MILLION WON

465
00:33:51,029 --> 00:33:52,569
(indistinct chatter)

466
00:33:52,655 --> 00:33:54,065
-Hey, what's that?
-What?

467
00:33:54,157 --> 00:33:56,327
-Look at that.
-Wow, the reward is 700 million won.

468
00:33:56,409 --> 00:33:59,079
-Seven…
-Then if we capture both of them…

469
00:33:59,162 --> 00:34:01,082
-Isn't it 1.4 billion won?
-What, 1.4 billion won?

470
00:34:01,164 --> 00:34:02,624
They must be brutal criminals.

471
00:34:02,707 --> 00:34:03,707
I know.

472
00:34:03,791 --> 00:34:05,461
STUDENT 1: It's my first time seeing
a wanted poster with a reward.

473
00:34:05,543 --> 00:34:06,463
-STUDENT 2: I know.
-STUDENT 3: Me too.

474
00:34:14,802 --> 00:34:15,802
My gosh.

475
00:34:22,518 --> 00:34:24,478
<i>All right! Hi, guys.</i>

476
00:34:24,562 --> 00:34:28,402
<i>I'm Samgu of Samgu TV.
Why am I here today?</i>

477
00:34:28,483 --> 00:34:29,863
<i>You guys all saw it, right?</i>

478
00:34:29,942 --> 00:34:32,492
<i>Yes, it's been on the news too.
The reward of 700 million won!</i>

479
00:34:32,570 --> 00:34:34,860
<i>It's 1.4 billion won in total.</i>

480
00:34:34,947 --> 00:34:39,827
<i>If we win that money,
we can remodel our lives.</i>

481
00:34:39,911 --> 00:34:41,411
<i>What? Nonsense?</i>

482
00:34:41,496 --> 00:34:44,496
<i>What the heck? I should just slap you…</i>

483
00:34:44,916 --> 00:34:46,076
<i>Gosh.</i>

484
00:34:47,085 --> 00:34:49,835
<i>There are a lot of pretty girls out today.</i>

485
00:34:54,300 --> 00:34:55,260
<i>Oh!</i>

486
00:34:57,970 --> 00:34:59,060
<i>Excuse me.</i>

487
00:34:59,472 --> 00:35:00,812
<i>Excuse me. Wait.</i>

488
00:35:02,100 --> 00:35:03,560
<i>Yes, this is it!</i>

489
00:35:03,976 --> 00:35:05,266
<i>This hood! Right?</i>

490
00:35:05,353 --> 00:35:07,443
<i>-Right, guys? Wait!
-What do you think you're doing?</i>

491
00:35:07,522 --> 00:35:09,482
<i>Don't get me wrong.
I just want to talk to you.</i>

492
00:35:09,565 --> 00:35:10,605
<i>I'm not a weirdo.</i>

493
00:35:10,691 --> 00:35:13,241
<i>You know Samgu TV, right? Samgu TV.
Let's just talk for a moment.</i>

494
00:35:13,319 --> 00:35:14,359
<i>-Let go.
-Don't go.</i>

495
00:35:14,946 --> 00:35:16,066
SAMGU: <i>Darn it!</i>

496
00:35:17,990 --> 00:35:19,410
<i>What's wrong with her?</i>

497
00:35:19,492 --> 00:35:21,912
<i>Did she think I was interested in her?</i>

498
00:35:22,453 --> 00:35:23,503
<i>Jeez.</i>

499
00:35:24,872 --> 00:35:25,752
<i>Oh!</i>

500
00:35:27,375 --> 00:35:28,325
(grumbles)

501
00:35:29,085 --> 00:35:31,125
<i>-Excuse me! Mr. Kim Manok!
-Let go!</i>

502
00:35:31,212 --> 00:35:33,762
<i>Oh! Mr. Kim Manok! Hey, guys!
Hold this guy! Hurry!</i>

503
00:35:33,840 --> 00:35:35,300
<i>-Let go!
-Mr. Kim Manok.</i>

504
00:35:35,383 --> 00:35:38,223
<i>-Let go!
-Let's just talk for a minute.</i>

505
00:35:38,302 --> 00:35:40,562
SAMGU: <i>Let's just talk.
Hey, hold him! Darn it!</i>

506
00:35:41,139 --> 00:35:43,019
Should I quit my job
and become a bounty hunter?

507
00:35:43,766 --> 00:35:45,386
I'll make big bucks if I catch the guy.

508
00:35:46,519 --> 00:35:47,899
-<i>The Grid is a kind of shield…</i>
-(Saebyeok scoffs)

509
00:35:47,979 --> 00:35:49,399
I know it's urgent, but…

510
00:35:49,480 --> 00:35:52,480
It sure is. You're the one
who brought up the deposit.

511
00:35:53,526 --> 00:35:55,526
If I catch both of them,
I can buy an apartment.

512
00:35:55,611 --> 00:35:56,611
(sighs)

513
00:35:56,988 --> 00:35:58,528
This isn't some kind of game.

514
00:35:58,614 --> 00:36:01,164
If it were a game,
I would've already crushed them.

515
00:36:01,242 --> 00:36:03,912
This is the guy
who kicked you off the wall.

516
00:36:04,620 --> 00:36:06,500
I'll teach him a lesson if I catch him.

517
00:36:09,667 --> 00:36:12,917
Sis, I'm the only one
who cares about you, right?

518
00:36:14,630 --> 00:36:15,590
Come on.

519
00:36:17,091 --> 00:36:18,761
-Who am I talking to?
-(door opens)

520
00:36:27,018 --> 00:36:28,558
You can't plug that in there.

521
00:36:28,644 --> 00:36:29,694
What?

522
00:36:30,229 --> 00:36:32,649
-But this is the only outlet...
-You can't.

523
00:36:33,191 --> 00:36:34,441
(exhales deeply)

524
00:36:35,902 --> 00:36:36,822
(thuds)

525
00:36:38,571 --> 00:36:39,571
TIP-OFF BOARD

526
00:36:40,156 --> 00:36:41,736
(phone ringing)

527
00:36:41,824 --> 00:36:42,914
Hello?

528
00:36:43,951 --> 00:36:45,451
Yes, you can report it to us.

529
00:36:46,787 --> 00:36:48,157
JONGYI: Where did you see him?

530
00:36:50,291 --> 00:36:54,051
You shouldn't make prank calls,
Mr. Yoon Subin living of Seonheung-dong.

531
00:36:55,338 --> 00:36:58,718
Isn't this Yoon Subin? Guo Middle School,
Class 4. Should I call and check?

532
00:36:58,799 --> 00:37:01,549
(line beeping)

533
00:37:09,852 --> 00:37:11,312
(phone buzzing)

534
00:37:13,898 --> 00:37:15,148
MS. CHOI: Come on in.

535
00:37:15,233 --> 00:37:16,073
(exhales sharply)

536
00:37:18,527 --> 00:37:20,317
Tip-off number 924.

537
00:37:20,404 --> 00:37:21,994
SAEHA: I think you should check it out.

538
00:37:22,823 --> 00:37:25,493
I guess we've finally got something
that's not bullcrap.

539
00:37:27,078 --> 00:37:28,788
(phone buzzing)

540
00:37:29,497 --> 00:37:31,497
(suspenseful music)

541
00:37:34,710 --> 00:37:36,340
-You two go.
-Yes, ma'am.

542
00:37:40,424 --> 00:37:41,474
MS. CHOI: Where's Mr. Song?

543
00:37:42,718 --> 00:37:44,928
-Take Ms. Chae with you.
-Yes, ma'am.

544
00:37:46,055 --> 00:37:48,305
SAEHA (over phone):
<i>The Grid hasn't broken down, right?</i>

545
00:37:48,391 --> 00:37:49,481
(exhales deeply)

546
00:37:49,558 --> 00:37:51,478
It has something to do
with the APB, right?

547
00:37:52,687 --> 00:37:54,897
We don't really
have to evacuate people, right?

548
00:37:56,107 --> 00:37:58,147
You know I can't tell you anything.

549
00:37:58,943 --> 00:38:00,113
It's a lie then.

550
00:38:00,194 --> 00:38:01,534
Thank you for your answer.

551
00:38:01,612 --> 00:38:02,662
<i>You should know this.</i>

552
00:38:02,738 --> 00:38:05,068
<i>It was probably a good idea
for the Administration Bureau.</i>

553
00:38:05,157 --> 00:38:06,657
But you just disturbed public order.

554
00:38:07,660 --> 00:38:08,790
(sighs)

555
00:38:10,371 --> 00:38:13,001
Don't blame me. It wasn't my idea.

556
00:38:13,833 --> 00:38:14,963
If it wasn't yours,

557
00:38:15,459 --> 00:38:16,669
<i>was it your colleague's?</i>

558
00:38:17,712 --> 00:38:18,632
My colleague?

559
00:38:18,713 --> 00:38:20,053
Was it Mr. Kim Saeha's idea?

560
00:38:21,841 --> 00:38:23,131
How do you know him?

561
00:38:25,469 --> 00:38:26,679
Do you call each other by name?

562
00:38:26,762 --> 00:38:28,642
SAEHA (over phone):
<i>What's it to you? Forget it.</i>

563
00:38:28,723 --> 00:38:30,313
And the same goes for the reward.

564
00:38:30,391 --> 00:38:33,351
<i>There are tons of people crazy about
money. How could you use them like this?</i>

565
00:38:36,022 --> 00:38:38,572
Well, since there are many,
we should make use of them.

566
00:38:39,150 --> 00:38:40,280
Productively.

567
00:38:40,359 --> 00:38:41,189
(scoffs)

568
00:38:42,903 --> 00:38:45,573
I really hope no one gets hurt
because of this.

569
00:38:47,033 --> 00:38:47,873
(phone beeps)

570
00:38:56,751 --> 00:38:58,091
"Mr. Kim Saeha"?

571
00:39:02,548 --> 00:39:03,378
(sighs)

572
00:39:05,468 --> 00:39:07,848
(suspenseful music)

573
00:39:21,734 --> 00:39:22,824
(cocks gun)

574
00:39:33,037 --> 00:39:34,037
FIREARMS WITHDRAWAL RECORD

575
00:39:36,499 --> 00:39:37,959
CORPORAL JUNG SAEBYEOK

576
00:39:58,354 --> 00:39:59,404
Welcome.

577
00:40:05,277 --> 00:40:06,277
MAN 1: Is this her?

578
00:40:07,321 --> 00:40:09,201
MAN 2: Yes, it is her.

579
00:40:09,281 --> 00:40:10,781
MAN 1: No, it's not.

580
00:40:10,866 --> 00:40:11,736
MAN 2: Yes, it is.

581
00:40:12,618 --> 00:40:14,908
-I think it's her.
-MAN 1: No, it's not.

582
00:40:17,581 --> 00:40:18,791
MAN 2: Miss, what's your name?

583
00:40:20,000 --> 00:40:21,380
MAN 1: We're asking your name.

584
00:40:21,460 --> 00:40:24,920
Come on. That's not what matters.
What matters is what she looks like.

585
00:40:25,005 --> 00:40:27,925
That's why I'm asking her name.
She looks similar.

586
00:40:28,008 --> 00:40:28,928
Yes, doesn't she?

587
00:40:29,552 --> 00:40:30,802
If she loosens her hair.

588
00:40:30,886 --> 00:40:33,006
Oh, be careful.

589
00:40:33,097 --> 00:40:35,807
JANITRESS: Goodness,
there's trash all over here.

590
00:40:35,891 --> 00:40:37,231
-Good gracious.
-What's with her?

591
00:40:37,309 --> 00:40:39,269
-Why is only this spot so dirty?
-Hey.

592
00:40:39,353 --> 00:40:41,813
-Hey…
-Hey, it's dusty!

593
00:40:41,897 --> 00:40:44,067
I know. It's really dusty here.

594
00:40:44,150 --> 00:40:46,990
These pieces of trash
that should be burned. Goodness!

595
00:40:47,069 --> 00:40:49,159
(groaning)

596
00:40:49,238 --> 00:40:50,448
Hey. Do you want to die?

597
00:40:50,531 --> 00:40:53,161
No, who would want to die?
Let go of me, please.

598
00:40:54,410 --> 00:40:56,540
(grunting)

599
00:41:02,251 --> 00:41:03,211
(exhales)

600
00:41:04,128 --> 00:41:07,468
When two or more people gather
to assault, threaten, or incite sedition,

601
00:41:07,548 --> 00:41:09,088
they may face up to ten years in prison.

602
00:41:10,134 --> 00:41:11,144
But…

603
00:41:11,719 --> 00:41:13,549
judges will probably release them.

604
00:41:13,637 --> 00:41:15,217
You should dress like that all the time.

605
00:41:15,806 --> 00:41:18,136
You look much better
when you're neatly dressed.

606
00:41:18,726 --> 00:41:22,436
I thought you were homeless.
I worried for nothing.

607
00:41:27,860 --> 00:41:30,570
Is there any place
someone would hide around here?

608
00:41:31,155 --> 00:41:32,775
JANITRESS: In this station?

609
00:41:33,657 --> 00:41:35,577
I'm not sure if there is any.

610
00:41:37,244 --> 00:41:39,164
SAEBYEOK: Empty storage rooms or such?

611
00:41:39,246 --> 00:41:42,786
All the storage rooms here
are frequented by workers like me.

612
00:41:43,459 --> 00:41:44,379
I see.

613
00:41:46,378 --> 00:41:48,878
May I ask how long
you've been working here?

614
00:41:49,757 --> 00:41:52,377
It's been about a year now.

615
00:41:53,260 --> 00:41:58,180
Then have you seen these people
around here recently?

616
00:41:58,766 --> 00:41:59,596
(sucks teeth)

617
00:42:00,809 --> 00:42:02,729
No, I don't think I have.

618
00:42:05,648 --> 00:42:07,608
-Thank you.
-Sure.

619
00:42:08,859 --> 00:42:09,859
By the way…

620
00:42:13,155 --> 00:42:14,365
Thank you.

621
00:42:15,783 --> 00:42:17,083
Sure.

622
00:42:17,826 --> 00:42:18,906
Have a good day.

623
00:42:18,994 --> 00:42:20,794
(train honking in distance)

624
00:42:23,999 --> 00:42:24,879
(both panting)

625
00:42:34,176 --> 00:42:35,136
That's 700 million won.

626
00:42:38,305 --> 00:42:40,265
-It's her.
-Get her!

627
00:42:41,892 --> 00:42:43,272
(silence)

628
00:42:46,772 --> 00:42:49,572
(train honking in distance)

629
00:42:52,444 --> 00:42:54,614
(breathing heavily)

630
00:43:05,583 --> 00:43:06,503
(exhales deeply)

631
00:43:22,349 --> 00:43:24,349
(suspenseful music)

632
00:43:31,859 --> 00:43:33,189
(rasping)

633
00:43:39,950 --> 00:43:42,120
SAEHA: <i>Is there any place
someone would hide around here?</i>

634
00:43:42,202 --> 00:43:44,162
Empty storage rooms or such?

635
00:43:44,747 --> 00:43:45,657
MANOK: Hey.

636
00:43:46,915 --> 00:43:48,075
Right.

637
00:43:52,212 --> 00:43:54,052
(panting)

638
00:43:55,049 --> 00:43:56,879
Goodness, she's already gone?

639
00:43:57,384 --> 00:43:59,474
I should've told her about that.

640
00:44:03,641 --> 00:44:04,521
(door closes)

641
00:44:06,310 --> 00:44:07,560
(phone buzzing)

642
00:44:11,023 --> 00:44:11,863
Hello?

643
00:44:11,940 --> 00:44:14,820
SAEHA (over phone): <i>You called earlier.
I'm sorry. I wasn't able to answer.</i>

644
00:44:15,944 --> 00:44:16,864
Where are you…

645
00:44:17,696 --> 00:44:18,776
Are you out?

646
00:44:19,365 --> 00:44:21,195
SAEBYEOK: <i>Yes, at Gudong Station.</i>

647
00:44:21,533 --> 00:44:22,623
Gudong Station?

648
00:44:22,701 --> 00:44:24,951
SAEBYEOK: <i>I want to get the reward too.</i>

649
00:44:25,037 --> 00:44:26,077
Detective.

650
00:44:26,163 --> 00:44:29,463
SAEBYEOK: <i>We must catch either the woman
or the murderer to end this disaster.</i>

651
00:44:30,125 --> 00:44:32,665
I may not be able to catch the woman,
but I'll catch Kim Manok.

652
00:44:33,587 --> 00:44:34,547
(clicks tongue)

653
00:44:34,630 --> 00:44:36,470
Do you think Kim Manok is still there?

654
00:44:37,049 --> 00:44:38,929
You said he was last seen here.

655
00:44:39,885 --> 00:44:42,135
Then I should start from here.

656
00:44:42,805 --> 00:44:44,005
GUDONG STATION FLOOR PLAN

657
00:44:44,098 --> 00:44:47,228
Did you know a new railroad was
planned to be built at Gudong Station?

658
00:44:52,398 --> 00:44:54,398
(foreboding music)

659
00:44:55,693 --> 00:44:58,363
SAEBYEOK: <i>But the plan was canceled,</i>

660
00:44:58,445 --> 00:45:00,655
<i>and some of the area for it
was abandoned too.</i>

661
00:45:05,661 --> 00:45:07,661
(foreboding music)

662
00:45:10,457 --> 00:45:13,087
<i>A dead space that was supposed
to be used as a passageway.</i>

663
00:45:14,128 --> 00:45:15,838
<i>It's a completely isolated space.</i>

664
00:45:17,047 --> 00:45:20,257
SAEHA: <i>She's someone
who can go anywhere she wants.</i>

665
00:45:20,342 --> 00:45:22,512
<i>She may be
on the other side of the Earth now.</i>

666
00:45:22,594 --> 00:45:24,184
<i>And you're looking for her there?</i>

667
00:45:24,263 --> 00:45:26,103
(breathing heavily)

668
00:45:26,181 --> 00:45:28,021
There can't be anything here.

669
00:45:30,602 --> 00:45:32,522
SAEBYEOK: <i>That's what I thought at first,</i>

670
00:45:33,480 --> 00:45:35,770
<i>but the text messages
she sent to Kim Manok bother me.</i>

671
00:45:37,526 --> 00:45:38,526
<i>The bathroom.</i>

672
00:45:39,945 --> 00:45:40,985
<i>The truck.</i>

673
00:45:41,905 --> 00:45:43,315
<i>She told him the escape routes.</i>

674
00:45:48,662 --> 00:45:50,662
(suspenseful music)

675
00:45:58,756 --> 00:45:59,716
<i>What if…</i>

676
00:46:01,216 --> 00:46:03,676
<i>she can only teleport alone?</i>

677
00:46:15,355 --> 00:46:17,355
(thrilling music)

678
00:46:22,905 --> 00:46:23,775
MANOK: Open this.

679
00:46:24,615 --> 00:46:27,945
-Open this!
-(screams)

680
00:46:28,535 --> 00:46:30,155
Open this!

681
00:46:31,371 --> 00:46:33,501
(screaming)

682
00:46:37,461 --> 00:46:39,761
(pants)

683
00:46:48,847 --> 00:46:53,137
SAEBYEOK: <i>If she could disappear
with someone else, why would she text him?</i>

684
00:46:54,812 --> 00:46:57,022
<i>She could've just disappeared
with Kim Manok…</i>

685
00:46:57,105 --> 00:46:59,145
(janitress screaming)

686
00:46:59,233 --> 00:47:01,323
-Detective?
-SAEBYEOK: <i>Ma'am!</i>

687
00:47:02,152 --> 00:47:03,202
Detective.

688
00:47:03,779 --> 00:47:05,949
-Detective! Hello...
-(line beeps)

689
00:47:06,031 --> 00:47:08,241
(breathing heavily)
Over there.

690
00:47:18,544 --> 00:47:19,424
Ma'am.

691
00:47:20,546 --> 00:47:22,666
-Please go bring a station worker.
-Sorry?

692
00:47:22,756 --> 00:47:24,216
Go bring a station worker.

693
00:47:24,299 --> 00:47:26,389
Oh, okay.

694
00:47:26,468 --> 00:47:28,848
And ma'am, don't come back here.

695
00:47:28,929 --> 00:47:30,969
(breathes heavily)

696
00:47:34,768 --> 00:47:36,768
(thrilling music)

697
00:47:45,404 --> 00:47:47,784
(suspenseful music)

698
00:48:02,045 --> 00:48:05,165
(thrilling music)

699
00:48:24,776 --> 00:48:26,986
(thrilling music continues)

700
00:48:41,001 --> 00:48:43,091
(screaming)

701
00:48:43,170 --> 00:48:44,130
(grunts)

702
00:48:47,090 --> 00:48:48,470
-(Manok screaming)
-(grunts)

703
00:48:56,308 --> 00:48:57,138
(groans)

704
00:49:00,479 --> 00:49:01,809
(grunts)

705
00:49:03,398 --> 00:49:05,398
(closing theme music)


